MENU
TH EN

พระธรรมบท 2

Title Thumbnail & Hero Image: พระเจ้าเก้าตื้อ, วัดสวนดอก เชียงใหม่, ถ่ายไว้เมื่อ 5 เมษายน 2564.
พระธรรมบท 2
First revision: May 2, 2023
Last change: May 2, 2023
สืบค้น รวบรวม เรียบเรียง และปริวรรตโดย
อภิรักษ์ กาญจนคงคา
.
 
1
หมวดคู่ (THE PAIRS)
 
1.01  มโนปุพฺพงฺคมา ธมฺมา
 มโนเสฏฺฐา มโนมยา
 มนสา เจ ปทุฏฺเฐน
 ภาสติ วา กโรติ วา
 ตโต นํ ทุกฺขมเนฺวติ
 จกฺกํว วหโต ปทํ ฯ ๑ ฯ
  2.01.  มโนปุพฺพงฺคมา ธมฺมา
 มโนเสฏฺฐา มโนมยา
 มนสา เจ ปสนฺเนน
 ภาสติ วา กโรติ วา
 ตโต นํ สุขุมเนฺวติ
 ฉายาว อนปายินี ฯ ๒* ฯ
         
   ใจเป็นผู้นำสรรพสิ่ง
 ใจเป็นใหญ่ (กว่าสรรพสิ่ง)
 สรรพสิ่งสำเร็จได้ด้วยใจ
 ถ้าพูดหรือทำสิ่งใดด้วยใจชั่ว
 ความทุกข์ย่อมติดตามตัวเขา
 เหมือนล้อหมุนเต้าตามเท้าโค
     ใจเป็นผู้นำสรรพสิ่ง
 ใจเป็นใหญ่ (กว่าสรรพสิ่ง)
 สรรพสิ่งสำเร็จได้ด้วยใจ
 ถ้าพูดหรือทำสิ่งใดด้วยใจบริสุทธิ์
 ความสุขย่อมติดตามเขา
 เหมือนเงาติดตามตน
         
   Mind foreruns all mental conditions,
 Mind is chief, mind-made are they;
 If one speaks or acts with a wicked mind,
 Then suffering follows him
 Even as the wheel, the hoof of the ox.
     Mind foreruns all mental conditions,
 Mind is chief, mind-made are they;
 If one speaks or acts with a pure mind,
 The happiness follows him
 Even as the shadow that never leaves.


 
3.01  อกฺโกจฺฉิ มํ อวธิ มํ
 อชินิ มํ อหาสิ เม
 เย จ ตํ อุปนยฺหนฺติ
 เวรํ เตสํ น สมฺมติ ฯ ๑ ฯ
  4.01.  อกฺฏกจฺฉิ มํ อวธิ มํ
 อชินิ มํ อหาสิ เม
 เย จ ตํ นูปนยฺหนฺติ
 เวรํ เตสูปสมฺมติ ฯ ๔ ฯ
         
   ใครมัวคิดอาฆาตว่า
 "มันด่าเรา มันทำร้ายเรา
 มันเอาชนะเรา มันขโมยของเรา"
 เวรของเขาไม่มีทางระงับ
     ใครไม่คิดอาฆาตว่า
 "มันด่าเรา มันทำร้ายเรา
 มันเอาชนะเรา มันขโมยของเรา"
 เวรของเขาย่อมระงับ
         
   'He abused me, he beat me,
 He defeated me; he robbed me;
 in those who harbour such thoughts
 Hatred never ceases.
     'He abused me, he beat me,
 He defeated me; he robbed me;
 in those who harbour not such thoughts
 Hatred finds its end.
พุทธภูมิ, ที่มา: Facebook เพจ: เล่าเรื่อง เครือญาติชาติพันธุ์ ลาว-ไต(ไท)-อีสาน, วันที่เข้าถึง: 24 กุมภาพันธ์ 2566.
รายละเอียดสังเวชนียสถานต่าง ๆ นั้น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ใน
เยือนภารตะ:ดินแดนพุทธบิดร นมัสการ สังเวชนียสถานที่สำคัญทางพระพุทธศาสนา.
1.
5.01  น หิ เวเรน เวรานิ
 สมฺมรฺตีธ กุทาจนํ
 อเวเรน จ สมฺมนฺติ
 เอส ธมฺโม สนนฺตโน ฯ ๕ ฯ
  6.01.  ปเร จ น วิชานนฺติ
 มฺยเมตฺถ ยมามเส
 เย จ ตตฺถ วิชานนฺติ
 ตโต สมฺมนฺติ เมธคา ฯ ๖ ฯ
         
   แต่ไหนแต่ไรมา ในโลกนี้
 เวรไม่มีระงับด้วยการจองเวร
 มีแต่ระงับด้วยการไม่จองเวร
 นี้เป็นกฎเกณฑ์ตายตัว
     คนทั่วไปมักนึกไม่ถึงว่า ตนกำลังพินาศ
 เพราะวิวาททุ่มเถียงกัน
 ส่วนผู้รู้ความจริงเช่นนั้น
 ย่อมไม่ทะเลาะกันอีกต่อไป
         
   At any time in this world,
 Hatred never ceases by hatred,
 But through non-hatred, it ceases.
 This is an eternal law.
     The common people know not.
 That in this quarrel, they will perish,
 But those who realize this truth
 Have their quarrels calmed thereby.


แหล่งอ้างอิง:
01. พุทธวจนะในธรรมบท (The Buddha's words in THE DHAMMAPADA), โดยราชบัณฑิต เสฐียรพงษ์ วรรณปก ISBN: 974-497-496-6, พิมพ์ครั้งที่ 11 สำนักพิมพ์: ธรรมสภา และสถาบันบันลือธรรม กรุงเทพฯ, พ.ศ.2552
02. The Dhammapada, Introduced & Translated by Eknath Eswaran, Nilgiri Press, พิมพ์ครั้งที่ 2, แคลิฟอร์เนีย, สหรัฐอเมริกา, พ.ศ.2550.
03. The Dhammapada: With Introductory Essays, Pali Text, English Translation, and Notes (Oxford India Paperbacks), ฉบับปรับปรุงโดย ส. ราธากฤษณัน, พ.ศ.2547.
04. พุทธมามกะ หมายถึง ผู้ประกาศตนว่าขอถือพระพุทธเจ้าว่าเป็นสรณะหรือผู้ประกาศตนว่าเป็นผู้นับถือพระพุทธศาสนา. อ้างอิงจาก: พระธรรมกิตติวงศ์ (ทองดี สุรเตโช) ป.ธ. 9 ราชบัณฑิต พจนานุกรมเพื่อการศึกษาพุทธศาสน์ ชุด คำวัด, วัดราชโอรสาราม กรุงเทพฯ พ.ศ.2548.
humanexcellence.thailand@gmail.com